Estamos muy tristes de informarles del fallecimiento de
El entierro ha tenido lugar el viernes 26 febrero 2021 a 11h30
Cimetière de Boulogne-Billancourt
Avenue Pierre Grenier - 92100 Boulogne-Billancourt
Nous n'aurions jamais imaginé que nous aurions à faire votre dernier chemin ensemble. Vous êtes rentrée à Boulogne d'où le destin et la maladie vous ont chassée il y a quatre ans, à jamais.
Que votre repos éternel soit paisible, vous en avez besoin après ces souffrances.
Nos rencontres ont toujours été accompagnées par la musique.
Les notes de Chopin sonnaient devant vous, au cimetière, avec pour seul instrument une voix polonaise exprimant parfaitement la tristesse et la nostalgie d'un être endormi sur une terre d'exil.
Si les conditions l'avaient permis, Alexandre aurait accompagné cette belle voix.
Il faut que vous sachiez qu'il y a deux ans il était à nouveau capable de jouer au piano, mais vous n'étiez plus à ses côtés. Nous allons prendre soin de lui, ne vous inquiétez pas.
Hanna, je t'ai connue je crois le soir où tu revenais d'Italie après avoir fui la Pologne. Vous avez dîné à la maison avec Alexandre ton mari qui était mon professeur de piano.
Que de concerts, dans des endroits magiques de Paris et d'ailleurs, que de rires, que de dîners, que de bons moments, que de joies, bien que, sans doute ça n'ait pas toujours été facile pour vous deux. Merci de ta gaieté, de ta gentillesse, de tes attentions, de ton empathie. C'est un grand morceau de ma vie dont vous faites partie, toi et Alexandre. Je l'embrasse de tout mon cœur et toi je te souhaite beaucoup de joie et de douceur dans ton repos éternel.
Au nom de la Société Historique et Littéraire Polonaise/La Bibliothèque Polonaise de Paris j'adresse mes sincères condoléances aux proches de Madame Hanna Ksiazek-Konicki et prends part à leur profonde douleur.
An nom de la Société Historique et Littéraire Polonaise/Bibliothèque Polonaise de Paris j'adresse mes plus sincères condoléances aux proches de Madame Hanna Konicki-Ksiazek et prends part à leur profonde douleur.
Haniu, avec toi s'en va tout un pan d'études polonaises, il ne reste que tes livres que nos étudiants lisent toujours. Mais ton érudition hors pair, ta rigueur intellectuelle, ton regard espiègle et ton rire joyeux resteront toujours avec nous. Nous sommes de tout coeur avec tes proches, surtout avec ton mari, Olek. Repose en paix.
Elèves du professeur de Piano Alexandre Konicki, nous avons découvert son épouse Hanna dont la gaieté était extraordinaire malgré toutes les difficultés liées à leur expatriation...Elle était très engagée dans la promotion de la culture polonaise à l'Université qu'elle partageait avec ses amis notamment la littérature et la poésie. Hanna participait activement aux concerts d'Alexandre et recevait volontiers dans leur appartement de Boulogne où elle défendait ardemment les repas "bio" qu'elle préparait avec soin et variété. Ils voyageaient chaque année pendant l'été en découvrant une région nouvelle de France, d'Italie ou d'Espagne... et revenaient avec de nombreuses photos pour illustrer leurs aventures. Nous gardons un souvenir très vivant de tous les bons moments passés ensemble (les éclats de rire d'Hanna !) qui va sans doute nous accompagner longtemps.
Nous avons la grande tristesse de vous faire part du décès de
Mme Hanna KONICKI née KSIAZEK
survenu le lundi 22 février 2021 à l'âge de 79 ans
Mes sincères condoléances aux proches de Hanna Książek-Konicka,
Barbara Klosowicz
Partageant leur peine je présente mes sincères condoléances aux proches de Hanna Książek-Konicka dont je garderai un souvenir ému
Avec notre profonde tristesse et notre fidèle souvenir
Maria et Jean Delaperrière
Hanna Książek-Konicka était sans doute la meilleure d'entre nous. Les circonstances ont fait que je l'ai croisée simplement et n'ai réellement assisté qu'à un seul de ses cours. Je crois qu'elle a eu une vie difficile et n'a pas été totalement reconnue à la hauteur de ses mérites.